Русский язык... об одной поговорке

Очень часто вижу, как люди пишут что-нибудь типа "И не надо тут растекаться мыслью по древу".
Лично меня эта фраза доводит до состояния близкого к бешенству.
Правильно говорить нужно...

"Растекаться мысью по древу"
Мысь это белка!!!! Просто обычная, тудыть ее в качель, белка.
Пруфлинк

А растекается по древу она примерно вот так:



Так же раздражают ошибки в написании "доводить до белого кОленья", и "СимпОтичная".... но это скорее просто примеры безграмотности...

У вас есть подобные фразы которые просто режут слух и взгляд? 

P.S. Когда я вижу подобные фразы - я чаще всего просто молчу, никого не тыкаю носом. 

Комментарии

  1. Вы из Москвы, у вас, наверное, это редкость, но у нас в Украине довольно часто, люди общаясь на русском говорят "пошли тудой или сюдой", вот в эти моменты их спасает только отсутствие у меня огнестрельного оружия :)

    А вот насчет "я чаще всего просто молчу" я не согласен, говорю как правильно, иначе люди могут и не догадываться о своем невежестве. Вот наслышан, что в Канаде многие люди, если ты сказал что-то с ошибкой, в ответ говорят тебе твою же фразу, но правильно, считаю, что это очень классно и в какой-то мере гуманно.

    ОтветитьУдалить
  2. Ну не знаю, у нас обычно говорили тудым или сюдым.. но скорее в качестве шутки.
    А по поводу сказать, как правильно - не получается у меня сделать это мягко. Поэтому зарекся уже кому-то на что-то указывать.

    ОтветитьУдалить
  3. Pavel, не всё так однозначно с вашей мысью-белкой то :)
    Заметка к тексту «Растѣкашется мыслію по древу» в «Слове
    о полку Игореве»
    пруфлинк http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/t58/t58-041-.htm

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Недвижимость в Торонто и все с ней связанное.

Тест на знание английского CELPIP-LS. Примеры заданий.

Иммиграция в Канаду - FSW 2014.