Сообщения
Не прошло и 4х месяцев как я получил новый паспорт
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Горизонт событий
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Через 2.5 года жизни в Канаде обратил внимание как у меня изменилось восприятие времени и планирование будущей жизни. В России я никогда не загадывал больше чем на 1-2 года вперед. Чаще на 1. Здесь в Канаде появляются мысли о том что и как будет через 10 лет, какие можно подготовительные мероприятия провести, о том что не плохо было бы застолбить страховку по низкому тарифу пока молодой. Приятно иметь такую уверенность в будущем, что 10 лет не каждутся таким уж огромным сроком.
Новости иммиграции - условия по FSW 2013
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Внимание, данные в этой статье устарели. Информация по FSW 2014 доступна здесь Сегодня опубликованы условия по новой программе иммиграции для квалифицированных специалистов. Кандидаты должны соответствовать одному из трех условий - попадать в список 24х проходных профессий ЛИБО - иметь приглашение на работу ЛИБО - окончить магистерскую программу в Канаде Всего в этом году будет принято 5000 заявлений по этой программе, и не больше 300 по каждой из профессий. 1. Список из 24х проходных профессий, в который входят программисты и компьютерные инженеры. 2. Сдать языковой тест (IELTS минимум на все 6, у TEF свои условия) 3. Сделать оценку образования в Канадских аккредитованых учреждениях. В остальном все то же самое что и было в предыдущей программе. Если вы еще не читали мою большую статью по иммиграции в Канаду, то рекомендую это сделать.
Английские идиомы часть 13
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
В этот раз натолкнулся на словосочетание в газете. R un-of-the-mill Кто бы догадался почему, но означает оно - "обычный, ничем не примечательный". Написал статью и решил всетаки выяснить почему же эта фраза имеет такое значение. Выяснилось следующее: В английском языке существует масса Run of the ... например mine, kiln и т.п. А фразу можно перевести "прямо с мельницы", "прямо из шахты", "прямо из печи" и подразумевается под этим, что продукт еще не обработан и поэтому не имеет никаких отличительных черт. Лично для меня логика такого вывода совершенно не очевидна, но уж что есть, то есть.